影视作品译制和国际推广服务

  • 方案概述

    随着“一带一路”的国家战略提出,如何开展文化传播,让国际社会更好的了解中国文化?显得至关重要。

    借助“一带一路”的东风,文思海辉积极布局全球化产业,依托十余个海外实体,与全球主流媒体、视频网站及运营商建立良好合作关系,提供多位一体的视频节目国际推广策略和解决方案,助力国际版权运营与开发。

  • 客户价值
    • 文娱网站全球化,帮助企业提升品牌形象,吸引全球用户和访问,增进跨文化交际。
    • 影视作品等视频字幕翻译,以及多语言配音服务,促进文化传播。
    • 图书,剧本,脚本等翻译,助力文化事业发展。
    • 一站式的口译、笔译、及商务/生活陪同服务构建合作共赢的文化交流生态体系 。
    • 在主流视频网站建立并运营频道专区,在实现海外推广创收。
    • 利用海外电信运营商渠道进行海外推广,实现版权运营收益。
  • 我们的优势
    • 文思海辉自主知识产权的资源管理平台,拥有200+位专业配音师、800+位项目管理精英、20000+位全球化专业语言服务人员,支持在线注册、培训、互动等资源获取与管理。 
    • 业界领先的翻译和工作流程工具,能够持续提供高品质服务,创建翻译记忆库并维护翻译资产,保证翻译可读性与一致性。
    • 自有知识产权的基于字符串翻译的在线生产管理系统,提供在线可视化和实时项目状态。支持多方在线协同工作,提高效率,实现智能化的高效管理。
    • 为客户提供全方位的售后服务管理。每个项目信息维护到在线质量跟踪系统中,并生成分析报告。同时提供文件修改、记忆库维护和术语更新服务。
    • 专业海外母语配音团队高质量完成国内优秀影视剧译制,使影视译制更加符合目标国文化特点。
    • 专业海外运营团队负责官方频道、社交媒体内容更新、粉丝互动等运营工作,高效完成海外推广。

相关案例

为国内最大视频网站提供全球化翻译服务

为国内最大视频网站提供全球化翻译服务

PDF 影视作品译制和国际推广服务