为世界领先的3D设计企业提供软件本地化服务

  • 客户痛点

    客户在设计软件和数字内容创建方面处于世界领先地位,拥有遍及150多个国家的庞大的用户群。客户的痛点在于,为了满足其产品本地化的需求,客户需要与全球40多个销售商沟通协作,将45种软件产品本地化为19种语言,每年本地化总量超过3000万字,沟通、经济成本都十分庞大。为此,客户急需专业的软件本地化服务供应商提供技术支持。

  • 功能描述

    在项目开展之前,文思海辉迅速组建成专业团队:PM团队、SW工程团队、TP工程团队和QA团队。其中,文思海辉的PM团队负责制定进度、进度跟踪、成本预测和成本跟踪,且各项目经理均持有美国认证的PMP证书,精通项目管理流程

    文思海辉拥有整个本地化工作流程的所有权,包括从工程、翻译、测试到上线管理等。


  • 客户收益

    • 经验丰富的服务:文思海辉以丰富的本地化经验,快速地分析客户的商业问题,并提出合适解决方案,为产品本地化成功打下良好的基础。
    • 质量稳定的服务:文思海辉专业的本地化流程管理体系,使客户产品和服务保持始终如一的质量,并通过LISA排名验证。
    • 沟通压力减少、项目效率提高:文思海辉用“一对一”的沟通模式替代客户以往“一对多”的沟通模式,大幅度减轻了客户的沟通压力,并最终使项目生产速度提升近50%,整体效率提升超过35%,服务质量提升了20%以上。