制造大纲中译英项目

  • 客户痛点

    • 项目预算较低
    • 稿件质量要求高
    • 工期紧
  • 案例概述

    客户拥有200+份英文稿件,需要处理成英中对照的译文。借助文思海辉技术优势和本地化翻译工具分析,发现稿件自身重复率较低,但交叉稿件重复率达50%。针对该情况,项目经理快速预估项目处理所需工期,并通过销售与客户展开有效沟通,最终确定好项目执行方案和工期。为客户带来7*24小时日不落优质服务体验。

  • 客户收益

    • 降低客户成本;
    • 为客户提供高质量的稿件;
    • 提高客户体验;
    • 7*24小时跨3大时区敏捷交付和技术平台的优势。