为国内最大视频网站提供全球化翻译服务

  • 客户痛点

    客户隶属于国内知名互联网公司,是中国最大的在线视频网站,拥有国内最大的在线电影、电视剧和运动视频等版权。客户的痛点在于:客户一直致力于全球化的发展战略,当前目标集中在拓展北美市场,由于没有找到具备专业的全球化翻译及高效交付的合作伙伴,在与文思海辉深入沟通后,选择开展合作。

  • 功能描述

    立足客户需求,文思海辉组建了一支包括项目管理、多媒体工程、翻译和质量控制在内的项目团队,为客户提供了从工程、翻译、测试到上线管理的端到端服务;

    • 实现自动化:定制化开发工具,达到时间轴自动生成的效果;
    • 提高翻译效率:利用内部在线翻译系统,支持线上线下翻译,术语管理和翻译文件上传下载;
    • 优化项目流程:源字幕制作、检查、翻译,本地化字幕制作、检查,交付;
    • 制定严格的项目检查点:采用工程检查、交叉检查、质量经理检查相结合的审核方式;
    • 严格控制翻译质量:内部和英文母语资源的两级校审以保证翻译质量,满足客户需求。

  • 客户收益
    • 帮助客户完成68部电视剧以及多部电影的中文到英文的翻译,约1500万字,时长超过2000小时。
    • 根据最终交付结果显示,精准率达到了100%,两级校审让翻译质量得到了较好地保障。
    • 文思海辉团队为客户交付了高质量的全球化服务,经受住了北美市场的严苛考验,受众反映良好,为此得到了客户的高度评价。